經典是不被一眼看盡,又得以存活之物
撰文 劉怡青.採訪|威治.口述|李亞南關於何為經典,又為何要讀經典的大命題,本期為讀者邀請本次經典共讀計劃,實際參與選書的漫遊者文化總編輯李亞南,透過她的觀點來認識經典以及漫遊者文化推薦的經典書。
這次我們挑選的十本書其實也說明了漫遊者出版社「漫遊」的屬性,很多書籍類別不應該用單一眼光看待,經典的讀者也應該是很廣的。我不去設想現在要面對的讀者是哪一種,因為讀經典的讀者,其實應該跟經典的定義一樣繁多。我設定了很多路線,光是文學的路線就有很多種不同想法,有的是從心靈成長的角度,有的則可能是在某類型上特別經典的書籍。
經典永遠比表面上看起來的,還多一些東西
在這次書單中《O孃》或《傲慢與偏見》談的都是「愛情」,《O孃》直觀上讓人感覺在談「性」,而且是很激進的那種性,很久以前看簡體版時也覺得天啊!這完全沒有文筆可言嘛!一直到自己要出這本書時才發現,它原本就非常直白,沒有太多修辭、也不煽情,但看到結局卻深深被感動。
後來才知道這本書其實是作者為她的地下情人而寫,而且一直以來都匿名,到四十年後才出來承認。她不能公開自己,卻公開向不能公開的情人寫了這本書,整個過程又是另一個愛情故事,這讓我從最初不理解、到現在的動容落差很大,也覺得難怪當初會這麼感動。
而翻譯《傲慢與偏見》的過程中,因為問了很多專業研究者,才發現珍‧奧斯丁的作品其實很難翻譯,她的英文很厲害,所以譯者的中文也必須相對好,才能把裡面的機智、聰明翻出來。珍‧奧斯丁比 FBI 探員還要厲害,很會讀人的微表情和姿態,而且她每本小說要探討的是更哲學的東西,比如什麼是幸福?種種探問使得《傲慢與偏見》不只是一本愛情小說。
經典永遠都比它表面上看起來的,還要多一些東西,而那個東西使得它變成經典。
經典是得以存活之物
一個作品之所以能夠久遠,一定有在大家普遍談論以外的東西,那也是我想和讀者一同去追求的。厲害的作品可以讀出很多東西、代表很多意義,而經典也有這奧妙之處,到底什麼是經典?
柯慈( J. M. Coetzee)在諾貝爾得獎時發表了一個講詞,標題就是「何謂經典」,他開頭就說:「對經典的思慕和思考,或早或晚注定都會出現在許多作家生命之中,成為他們困惑的一件事。」我覺得把作家換成出版人也滿合適的。想一想經典不外乎是經過時間淬鍊、或與時間搏鬥存留下來的,他以巴哈的音樂為例,他說,巴哈的音樂並非純粹感官的音符而已,巴哈是用音樂在思考,所以會留在人的心裡、留在思想裡。
所有經典也都需要經過一段被野蠻攻擊的過程,野蠻不見得是暴力,他說,經典就是得以存活之物,這樣的經典力量很強大,當你看一個作品並感受到這股力量,那不管別人說什麼,它就是你的經典。
《O孃》 線上購書
作者 / 波琳.雷亞吉 Pauline Reage
出版社 / 漫遊者文化事業股份有限公司
「我是你的,你可以對我為所欲為。」O孃說。
只要他一個眼神,就能捆綁她,或解開她的繩索。她再也不是自由的了嗎?啊,感謝上帝,她再也不自由了。但是她感覺自己如此的輕盈,像雲端上的女神,像水中的游魚,在幸福之中喪失了自己。
《傲慢與偏見》 線上購書
作者 / 珍.奧斯汀 Jane Austen
出版社 / 漫遊者文化事業股份有限公司
「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。
「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」
然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見。
李亞南
哲學系出身的李亞南,曾任誠品書店商品採購、邊城出版社總編輯,後創辦漫遊者文化。開放而興趣廣泛的她對出版類型從不設限,重視在編輯過程中找到不同的詮釋觀點、與讀者對話的角度,給讀者更多元有趣的閱讀感受與思考方式。
關於《提案on the desk》
一本聚合日常閱讀與風格採買的書店誌,每個月1日準時於全台誠品書店免費發刊,全台發送量2萬冊。每期封面故事討論一個讀者關心的生活與消費的議題,並於全台書店展示議題的「延伸主題書展」,推薦給讀者從中外文書籍、雜誌、影音或食品文具等多元新舊商品。除紙本刊物,另有線上版與《提案》粉絲專頁,隨時更新封面故事背後的最新動態!
線上閱讀|http://issuu.com/onthedesk
粉絲專頁|www.facebook.com/esliteonthedesk