【我正在學習新語言,為了___】聽懂族語單詞的那一刻,我好感動!——專訪Taiuan女孩33
撰文 提案編輯室「當單字與熟悉的中文字對在一起時,心裡有種撞擊感,很感動。」
上班族,經營Instagram頻道「Taiuan女孩33」,卡那卡那富族語檢定初級
大學時,我是因為參與服務性活動進而接觸到原住民議題。那時候是去台東太麻里的賓茂國中,幫助球隊的小朋友做生涯探索,像是若不繼續打棒球,還可以有什麼未來發展,之後也會偶爾回去看他們比賽。我也到都蘭的阿米斯音樂祭擔任志工,慢慢認識到原住民青年,更深入了解一些原住民議題。
我認識蠻多高雄那瑪夏卡那卡那富族的青年,他們是從鄒族獨立出來的一族,人數很少,幾百人而已。其中一位朋友是當時的青年會會長,他很努力號召青年回到部落,一起將傳統文化保存、延續。那讓我真正看到文化銜接上的斷層。
後來在原民朋友慫恿下,我自學卡那卡那富族語,並通過初級檢定。自學過程中,還意外發現族語跟閩南語之間有所連結,例如族語的醫生叫「ising」,發音其實就是從閩南語的「i-sing」來的。
雖然我的程度不太能對話,但我印象很深刻的是,準備考試期間,我參加卡那卡那富族一年之中最重要的祭典——米貢祭(Mikongu),以前我都聽不懂他們在說什麼,參加祭典都有點格格不入,但那次有些單字是聽得懂的,當單字與熟悉的中文字對在一起時,心裡有種撞擊感,很感動。
我知道語言檢定只是一個形式,考過認證和能夠流利使用語言,不能劃上等號。文化傳承也不是考過檢定、每年參與幾次祭典,就可以做到,這些都還有好長一段路要走。對我來說,原住民議題還是非主流,像是惡意歧視還是在發生,像最近發生的台中一中事件,我真的很難過。
我大學學廣告的,社群這塊也是自己的專業,所以就開設了Instagram頻道,嘗試用非原住民視角,把原住民議題擴散出去。我可能沒辦法改變現況,但至少可以讓原本不理解的人意識到,有些東西不是這樣子的,不會被主流風向牽著走。
▌我正在學習新語言,為了___
☞台灣的手語最隨性,也最漂亮——專訪手語翻譯李振輝
☞ 學習英日韓越語,我發現文化是傳來傳去的。——專訪計程車司機甘傑安
☞我的三腳貓越南語——燦爛時光東南亞主題書店創辦人張正
關於《提案on the desk》
一本聚合日常閱讀與風格採買的書店誌,紙本刊物每月1日準時於全台誠品書店免費發刊。每期封面故事討論一個讀者關心的生活與消費的議題,推薦給讀者從中外文書籍、雜誌、影音或食品文具等多元商品。
☞線上閱讀《提案on the desk》
☞《誠品書店eslite bookstore》粉絲專頁
Current Issue_多語的美麗瞬間