成为台湾人,吃早餐Be a Taiwanese, Eat Breakfast 风格早午餐双语独家地图EP02────新颖时髦篇
撰文 誠品生活南西采访&撰文_杨涵砚 特别企划_林佩玗 摄影&设计_吴岳轩 插画&设计_赖佑宁
特别感谢|台湾通 协助日文翻译_蔡淑惠 Yoshie
▌这是一本「成为台湾人,吃早餐」的指南
诚品生活南西2024年度地图刊物主题为「成为台湾人-吃早餐Be a Taiwannese,eat breakfast. 」,将台北城西台式早餐文化呈现给各国旅客,首度制作双语版本,成为对台湾本地人或是外籍旅客皆实用的饮食指南。当中采访揭密南西编辑团队的私藏口袋名单,现在就跟着我们的脚步来场早午餐巡礼!
▌耳目一新!百家争鸣的新颖早午餐!
A Refreshing Take on Brunch! Innovative Brunch Spots Competing for Your Tastebuds!
目新しい!斩新でユニークなブランチスタイルが続々!
1.Supranormal Bakery Cafe───精粹澳式日常
Supranormal Bakery Café───The Essence of Aussie Everyday Life
Supranormal Bakery Cafe───本场のオーストラリア食生活の极意を再现する
受访者:店长Pan
Interviewee: Pan, Store Manager
インタビュー:店长 Panさん
「打破常规,跳脱自我」Beyond the world, be Supranormal常识を打ち破り、自分自身を超越する
★推荐餐点イチオシメニュー ★
枫糖培根大早餐(自选可颂)
Maple Bacon Hearty Breakfast (including choice of croissant)
メープルベーコンのボリューム満点なプレート(クロワッサンの选択付き)
熟辣虾仁嫩蛋可颂
Spicy Shrimp & Soft Egg Croissant
スパイシー海老ととろり卵のクロワッサン
杏仁可颂
Almond Croissant
アーモンドクロワッサン
来自天母、在赤峰街开幕未满一年就成为南西商圈炙手可热的早午餐热点,主理人夫妻受澳洲饮食文化深刻影响,渴望以自然食材传达「将一天营养浓缩在一盘」的澳式日常,尤其专注在可颂口味的呈现,从酥脆度、内部蜂巢结构到原料配方,经过十数次调整直至最理想的样貌。
Originally from Tianmu, Supranormal Bakery Café became a trending brunch hotspot in the Nanxi commercial district within just a year of opening on Chifeng Street. The husband-and-wife team behind it are deeply influenced by Australian culinary culture, striving to convey the idea of "condensing a day's nutrition into one plate" using natural ingredients. They focus particularly on croissant flavors, perfecting the crispiness, internal honeycomb structure, and ingredient formulations through numerous adjustments to achieve the ideal result.
天母を発祥とし赤峰街に出店したSupranormal Bakery Caféは、まだ开业一年未満にもかかわらず、南西エリアでトレンドのブランチスポットになりました。オーナー夫妻は、オーストラリアの食文化に大きな影响を受けています。自然の食材を选び、「一日の栄养を一皿に凝缩する」という理念を皆に伝えることを目指しています。特にクロワッサンの食感と味を追求するために、表面のサクサク感や内侧の蜂の巣状の构造、原材料の配合にこだわって、十数回の调整を重ね、最も理想的な风味に仕上げました。
店名来源为超正常(Supernormal)这个进化学理论,认为吃美味、高品质的食物是一件再正常不过的事;而将自身以爱研制的餐点呈现给兼具文艺与新潮的热区商圈,更是一个充满挑战的新鲜碰撞。
The name is inspired by the word "Supernormal", describing an evolutionary theory that believes enjoying delicious, high-quality food is perfectly normal. Bringing our lovingly crafted dishes to a trendy, artsy hotspot is an exciting and challenging endeavor.
超正常(Supernormal)というお店の名前の由来は、进化论的な理论に基づいており、美味しくて高品质な食事をすることは极めて自然な営みだと考えています。心を込めて作り上げた料理を、文芸的でありながらトレンディなエリアで提供することは、新たな挑戦と刺激的な出会いに満ちたチャレンジです。
★营业资讯営业情报★
台北市大同区赤峰街71巷27号
No. 27, Lane 71, Chifeng Street, Datong District, Taipei City
台北市大同区赤峰街71巷27号
营业时间|09:00-18:00(周一公休)
Business Hours|9:00 AM - 6:00 PM (Closed on Mondays)
営业时间|09:00-18:00(月曜定休)
2.Waku Waku Burger わくわく───台日混血的美味产物
Waku Waku Burger わくわく───A Delectable Fusion of Taiwanese and JapaneseFlavors
Waku Waku Burger わくわく───台湾と日本が融合した絶品料理
受访者:店长Kaka
Interviewee: Kaka, Store Manager
インタビュー:店长 Kakaさん
所有成品从零到有全部自制! Everything here is homemade from scratch! すべての品は完全に自家制です!
★推荐餐点イチオシメニュー ★
南蛮唐阳鸡定食
Nanban Karaage Chicken Set Meal
南蛮唐扬げ定食
炸洋葱富士山牛肉堡
Deep Fried Onions Fujisan Beef Burger
フライドオニオン富士山ビーフバーガー
2020年开幕於诚品生活南西5+F书店挑空夹层,主理人认为建物特色需与品牌调性相互融合,巧妙延续诚品书店自戏院旧址遗留的穹顶造型与沉稳色系,装潢以高雅白色与拱门设计为主题,搭佐木质家具、精巧灯饰与绿植,彰显空间生机。
Opened in 2020 on the mezzanine level of eslite spectrum nanxi 5+F bookstore, the owner believes the building’s unique features should complement the brand’s style. The elegant white decor and arch designs, along with wooden furniture, delicate lighting, and greenery, highlight the vitality of the space, cleverly incorporating the dome shape and calm tones from the bookstore's cinema heritage.
2020年に诚品生活南西5+F书店の吹き抜け阶にオープンしたこのお店は、オーナーがユニークな建物の特徴とブランドのコンセプトを调和させようと考えています。店舗の内装は、かつて映画馆だったドーム型天井と落ち着いた色合いを巧みに活かし、优雅な白い装饰とアーチ构造を主题にしています。木制の家具、シャンデリア照明や観叶植物で洗练された空间に活気を与えています。
把握早午餐及定食为主符合广大族群喜好的优势,在市场独特性与大众接受度之间找到平衡,以「台湾在地食材X日式料理手法」打造独家招牌菜色,让各国旅客品嚐到小农生菜与鸡肉的美味。
By focusing on brunch and set meals to cater to a wide audience, Waku Waku Burger strikes a balance between market uniqueness and broad appeal. Their signature dishes, crafted with "Taiwanese local ingredients X Japanese culinary techniques", allow travelers from around the world to savor the flavors of smallholder farm vegetables and chicken.
ブランチと定食をメインにして、幅広い客层に好まれるメニュー构成の强みを生かし、市场の独自性と多くの顾客の受け入れやすさの间でバランスを见つけています。「台湾の地産食材×日本料理の调理法」にこだわった看板メニューを提供しており、各国の旅行者にも农家直送の新鲜な野菜と鶏肉の美味しさを味わっていただけます。
★营业资讯営业情报★
诚品生活南西5+F
eslite spectrum Nanxi 5+F
诚品生活南西5+F
营业时间|11:00-22:00(周五-周六至22:30)
Business Hours|11:00 AM - 10:00 PM (Friday - Saturday to 22:30)
営业时间|11:00-22:00(金曜土曜は~22:30まで)
3. 五方食藏 TAKEFIVE delicatessen───有机饮食的摇篮
TAKEFIVE delicatessen ───The Cradle of Organic Eating
五方食藏 TAKEFIVE delicatessen───カラダ想いのオーガニック食の発信地
受访者:品牌经理 Joyce
Interviewee:Brand Manager: Joyce
インタビュー:ブランドマネージャー Joyceさん
2F和全球首座杂志图书馆boven合作打造餐饮杂志阅读空间
On the second floor, in collaboration with the world's first magazine library, boven, we’ve created a unique dining and magazine reading space.
2阶では、世界初の雑志図书馆bovenとのコラボで、饮食と雑志の閲覧が楽しめる空间を提供しています
★推荐餐点イチオシメニュー ★
假日农夫大早餐
Weekend Farmer Hearty Breakfast
农家の休日のボリューム満点な朝食
莓果法国吐司
Blueberry French Toast
ブルーベリーのフレンチトースト
五方食藏青田创始店以杂货结合 Fine Dining 概念鼓励以健康为导向的地中海系饮食。营业10年後从永康商圈移师大稻埕古蹟开设第3间分店,初期以workshop及快闪形式经营,希望提供新锐厨师舞台崭露头角。
TAKEFIVE’s original Qingtian store promotes a healthy Mediterranean diet with groceries. After a decade, we moved from the Yongkang commercial area to open our third store in the historical district of Dadaocheng. Initially operating through workshops and pop-ups, we aim to provide a stage for emerging chefs to showcase their talents.
五方食藏の青田创始店(本店)は、生活雑货とFine Diningの理念を融合させ、健康志向の地中海料理を推奨しています。创业から10年、永康商圏から大稲埕エリアへ拡大し、歴史的建物に3店舗目をオープンしました。最初はworkshopやポップアップという形で展开して、新进気鋭のシェフたちに才能を発挥できる舞台を提供することを目指しています。
极度重视「透明产地饮食文化」的主理人,透过「产地拜访与密切联系」台湾农友,更以品牌冷藏车确保食材品质,店内每一样食材与每一处细节皆能看见台湾品牌的力度,包含风乾熟成肉品的「乾熟工厂」、「庆錩牧场」的放牧鸡蛋等以严谨态度挑选的食材。
The owner places great emphasis on "food culture with transparent origins". By visiting and collaborating with Taiwanese farmers, and using our refrigerated trucks to ensure ingredient quality, every detail in the store reflects the strength of Taiwanese brands. This includes dry-aged meats from the "Dry-Aged Foods Factory" and free-range eggs from "Qingchang Ranch", all selected with the utmost care.
「産地情报を透明化する饮食文化」を极めて重视するオーナーは、频繁に农家を访问して密接な繋がりを筑き、食材の品质を确保しています。オリジナルブランドの冷蔵トラックを使用し、店内すべての食材にこだわって、细部にまで気を配った台湾ブランドの强みを明了に伝えられるように工夫しています。例えば、天日干しで作られる熟成肉の「乾熟工场」や、「庆錩牧场」の放牧卵など、责任ある态度で厳选された食材が使用されています。
★营业资讯営业情报★
台北市大同区迪化街一段202号
No. 202, Section 1, Dihua Street, Datong District, Taipei City
台北市大同区迪化街一段202号
营业时间|10:00-19:00(周一-周二公休)
Business Hours|10:00 AM - 7:00 PM (Closed on Mondays and Tuesdays)
営业时间|10:00-19:00(月曜火曜は定休日)
4.屿木islandwood───自由明亮的饮食场域
屿木islandwood───自由で明るい饮食空间
受访者:店长Verna
Interviewee : Verna, Store Manager
インタビュー:店长 Vernaさん
保原始台式建筑的红砖与磨石子地
We preserve the building's original features such as red brick and terrazzo flooring.
台湾建筑の特徴である赤レンガ造りや人造大理石(テラゾー)の床をそのまま保存しています
★推荐餐点イチオシメニュー ★
焦糖洋葱加倍肉排汉堡
Caramelized Onion Double Patty Burger
キャラメルオニオンとダブルパティのハンバーガー
烤蔬菜佐鹰嘴豆泥沙拉(附烤饼)
Roasted Vegetable and Chickpea Salad (comes with naan)
ロースト野菜とひよこ豆のフムスを添えたサラダ(ナン付き)
香料鹰嘴豆酪梨卷
Spiced Hummus and Avocado Wrap
スパイシーひよこ豆とアボカドを巻いたラップサンド
抱着「想要重现在日本旅行时难忘的印度料理」的纯粹心情,主理人在台湾新冠肺炎最严峻、禁止内用的时期反其道而行,着手打造屋龄已届60的老屋,以印度烤饼与手工汉堡排为主打餐点,为台北转运站後方的巷弄重新带来不分国籍的活络人气。
Driven by a pure desire to recreate the unforgettable Indian cuisine experienced during travels in Japan, the owner took a bold step during Taiwan's strictest COVID-19 lockdown period, transforming a 60-year-old house into a culinary hotspot. Specializing in Indian naan and handmade burger patties, Islandwood brings a vibrant, international vibe to the alleys behind Taipei Main Station.
オーナーが「日本旅行中に出会った忘れられないインド料理を再现したい」という纯粋な思いを抱き、台湾で新型コロナウイルスが最も深刻で店内饮食が禁止されていた时期に逆行する形で开业しました。筑60年の古民家をリノベーションし、インドのナンと手作りバーガーパティをメインメニューにしました。台北駅バスターミナル里の路地に、国籍を问わず多くの人々が集まる赈わいを再びもたらしています。
有别於市面常见的汉堡风味,主理人遵循自然饮食习惯,从每日手揉烤饼、手打肉饼皆不假手他人,更着重温和使用香料,搭配独立烘焙坊开发带有湿润口感、支撑酱汁重量且不易塌陷的独家汉堡包。
Distinct from common burger flavors, the owner follows natural eating habits, personally crafting daily flatbreads and burger patties, with a focus on mild spice usage. Collaborating with an independent bakery, they developed a signature burger bun that maintains moisture, supports the weight of sauces, and resists collapsing.
よく知られているハンバーガーのイメージと违って、オーナーは自然本来の食事习惯を大切にし、手ごねのナンや手打ちのパティは毎日自分で作っていて、スパイスを穏やかに使うことに重点を置いています。独立したベーカリーと协力して、口溶けのいいしっとりとした食感を持ちながらソースの重さを支え、崩れにくい独自のバンズを开発しています。心遣いあふれる丁宁に作られた味はゆっくりといただきたくなりますね。
★营业资讯営业情报★
台北市中山区华阴街26号
No. 26, Huayin Street, Zhongshan District, Taipei City
台北市中山区华阴街26号
营业时间|09:00-16:30(周五-周日至17:00)
Business Hours|09:00 AM - 04:30 PM (Fridays - Sundays till 17:00)
営业时间|09:00-16:30(金曜から日曜は~17:00まで)
★查看完整地图★
★看更多台日友好纪事|台湾通