《提案on the desk》经典在不同时代中陪伴每个生命
撰文 劉怡青、威治(採訪)、許婷婷(口述)关于何为经典,又为何要读经典的大命题,本期为读者邀请本次经典共读计划,实际参与选书的皇冠文化出版主编许婷婷,透过她的观点来认识皇冠以及皇冠推荐的经典书。
最初听到诚品要推动经典共读计划时,很兴奋也很期待其他出版社推出的书单。对我而言,经典有其客观性,但当要每个人、每间出版社提出经典书单,则一定会有主观的成分在,因此我觉得经典书单是活的,并不是我们选出来,大家就非读不可,而是百花齐放一般,等待着读者拿起这些书来翻读,并进一步延伸出自己的经典书单。
这次皇冠尽可能选出各式各样的书,包含华文创作、翻译文学,其中有一些比较艰深、一些则比较易读,一般读者可以很快进入故事情节。我们期待所有的读者站在这十本书面前,都能找到自己想要读的书。
经典能伴随生命,经历成长、转化蜕变
这次书单中的《安妮日记》,是一位犹太女孩从无忧无虑,到被纳粹迫害的日记纪录,青少年读者会对这样的书特别有共鸣,而读张爱玲的《倾城之恋》或《半生缘》可以安置那些无可名状的情感;米兰‧昆德拉的作品则包含政治、历史、美学、哲学等多重指涉,在任何情境下阅读,都能从中找到看待自己及不同生命的方式。重新翻译也是部分经典需历经的过程,由于每个时代说话口气或使用文字的方式有其差异,出版社必须为一本书包含书封设计、翻译等等的里外,都找到投合这个时代读者的面貌。如安伯托.艾可的《玫瑰的名字》,我们就使用加入很多新译注及读者问题回覆的新版本,并直接邀请精通义大利文的译者来翻译,希望更精准呈现作者想表达的故事情境。我们期待任何一个年纪的读者,都可以从这些书里找到他的第一本经典,用不同角度认识世界,开启人生新的可能性。
经典是面镜子,映照时代、同感人性
经典像是时代的镜子,可以映照出当时人的样貌及其面临的问题,而当我们在读经典时,它同时也是每个人的镜子,可以更清楚自己的想法或状态。像三毛把婚姻及生活都写进《撒哈拉岁月》这本书里,或张爱玲对于女人心灵一针见血的描述,当时的人读了会很感同身受,现代人虽未必能完全体会,却还是可以读到被命运逼到绝境的爱情样态。对我而言阅读经典有点像是占卜,一翻开书,总是很奇怪的能够套用到当时的心境。当感到特别空虚、疑惑或面目可憎的时候,读《生命中不能承受之轻》就是我寻找答案的方式之一。因此读经典时不用太关注于是否掌握了故事,而是用心读、试着跟书中人物产生同感,经历其生命情境,当对某一段文字有感触时,那就是你跟经典发生对话的时刻。
关于 许婷婷
中文系毕业,曾任杂志社采访编辑。于皇冠负责文学书系,从各国翻译小说到华文创作等,编辑在台湾相当受读者欢迎的东野圭吾热销小说《解忧杂货店》。深信文学能把读者带到远超过生命经历、不曾抵达的所在。